The word significa is a word that is used in Hebrew (which is really the language of God) and it stands for “signification”, which basically means being important or significant. In our culture, significa is often associated with God, but it can also refer to something that a person is aware of or that has a significant impact on their life.
As the Hebrew language is spoken throughout the world, we use the word significa to refer to how the word (and it’s meaning) is used in different languages. We’ll use this example: The word “significa” in English can mean “sign”, “signs”, “signify”, or “significates”. In Hebrew, it can mean “significata”, “significants”, “significance”, or “significational”.
In most language, the word significa refers to something that has a significant effect on someone’s life. In English, it’s been used to refer to God in one way, and in Hebrew, it’s been used to refer to the Creator God.
In this context, we use the word significa to refer to the meaning or significance of God, the creator of the universe, and the meaning or significance of life. Meaning, the ability to make meaning out of everything.
Meaning, the ability to make meaning out of everything.
Meaning, the ability to make meaning out of everything.
To me, the most significant thing about the passage is that it is in the Hebrew language. As I understand it, the word significa comes from the root sign that means “to hold.” In Hebrew, every word has a significant meaning behind it. We use significa to make sense of the words that we simply don’t understand.
But what are significa? It’s an interesting word to translate but it is also hard to translate because it is so much a part of our daily conversation. I think the best translation I can make is that significa is a verb that means to hold something that has no meaning. Meaning is the meaning of significa, and without meaning, significa simply doesn’t make sense.
For a short answer, the best translation I can think of is that significa is a verb meaning to hold something in a state of being, or at least in a state in which it is not an expression. It’s the meaning of meaning, and if you’re going to use this with a bunch of verbs, and for a brief moment it’s the meaning of meaning that you dont understand, you better learn to use significa and your meaning is irrelevant.